Für mich kam das "and should tomorrow´s promises never come to be" auch sehr parallel zu dem Deutschen Text, das mit dem umgarnen.
Ich bin da nicht so gut im Interpretieren, aber es scheint mir, daß der Deutsche Text wie eine Entlarvung des Englischen Textes ist.
Wie gesagt, keine Ahnung, ob ich das richtig kapiert habe...
Auf jeden Fall, schön, daß Du wieder "offen" bist!!!
Liebe Grüsse an Dich, und Dein Kleines Schwarzes ;-)
Huhu!
Ich bin da nicht so gut im Interpretieren, aber es scheint mir, daß der Deutsche Text wie eine Entlarvung des Englischen Textes ist.
Wie gesagt, keine Ahnung, ob ich das richtig kapiert habe...
Auf jeden Fall, schön, daß Du wieder "offen" bist!!!
Liebe Grüsse an Dich, und Dein Kleines Schwarzes ;-)